差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

Both sides previous revision 前次修改
說文:不知丹青_枉談漢字 [2019/02/07 05:45 +0800]
ichirouuchiki
說文:不知丹青_枉談漢字 [2019/10/16 18:09 +0800]
ichirouuchiki
行 14: 行 14:
 <WRAP round box miku><​WRAP centeralign><​color #​000080>​《大漢和辭典》「厲」字書影</​color>​\\ {{:​說文:​DaiKanWaJiTen.png|《大漢和辭典》「厲」字書影}}</​WRAP></​WRAP>​ <WRAP round box miku><​WRAP centeralign><​color #​000080>​《大漢和辭典》「厲」字書影</​color>​\\ {{:​說文:​DaiKanWaJiTen.png|《大漢和辭典》「厲」字書影}}</​WRAP></​WRAP>​
  
- 圖中可見,「厲」、「萬」、「蕪」、「荀」等字的「艹」部件是四筆,而豎筆仍是直豎,不是非豎非撇;「禸」部件的左方橫、豎雙交。「聲」的「耳」部件,橫挑不從右旁出鋒。「者」字有點。「磨」、「摩」的「麻」部件從雙「𣎳」,而非雙「木」。「廉」的「兼」部件首兩筆是撇。「直」的末筆是豎曲。「禮」、「禍」的左旁作「⺬」,不作「礻」。「冬」下方從「冫」。「紀」、「綴」的左旁從「糸」,不從「糹」。「飢」從「⻞」,不從「飠」。「城」的「成」部件內部從「丁」,不從「𠃌」。連以豎起筆的「高」、「方」、「亦」等字的頂部,與以橫起筆的「說」、「話」、「謂」等字之「言」部件,都分得清清楚楚。一切都按《說文》、《康熙》等傳統標準字形。若有些不喜歡正統標準的人,要雞蛋裏挑骨頭(卻不以相同的態度挑他們擁抱的錯誤標準),說《康熙》處理數個很個別的字時,還有點不善之處,那麼,相信《大漢和辭典》方案能堵着他們的口。+ 圖中可見,「厲」、「萬」、「蕪」、「荀」等字的「艹」部件是四筆,而豎筆仍是直豎,不是非豎非撇;「禸」部件的左方橫、豎雙交。「聲」的「耳」部件,橫挑不從右旁出鋒。「者」字有點。「磨」、「摩」的「麻」部件從雙「𣎳」,而非雙「木」。「廉」的「兼」部件首兩筆是撇。「直」的末筆是豎曲。「禮」、「禍」的左旁作「⺬」,不作「礻」。「冬」下方從「冫」。「紀」、「綴」的左旁從「糸」,其下方沒變成三點。「飢」從「⻞」,不從「飠」。「城」的「成」部件內部從「丁」,不從「𠃌」。連以豎起筆的「高」、「方」、「亦」等字的頂部,與以橫起筆的「說」、「話」、「謂」等字之「言」部件,都分得清清楚楚。一切都按《說文》、《康熙》等傳統標準字形。若有些不喜歡正統標準的人,要雞蛋裏挑骨頭(卻不以相同的態度挑他們擁抱的錯誤標準),說《康熙》處理數個很個別的字時,還有點不善之處,那麼,相信《大漢和辭典》方案能堵着他們的口。
  
  完成《大漢和辭典》字體後,石井先生再親自開發了數套明體、黑體,它們均以「石井」命名。此外,寫硏公司還設立了文字設計獎「石井獎」。一眾得獎者中,名字最響噹噹的,應數鈴木勉。他就是「本蘭明體」、「柊野黑體」(或稱「冬青黑體」)、「游明體」的設計者。「本蘭明體」、「石井明體」,以及森澤公司的「龍明體」,隨着照相植字機傳入臺灣,影響臺灣的字型設計、印刷及廣告業。尤其「本蘭明體」,臺灣後來的明體電腦字型,包括微軟視窗系統使用的「細明體」,都是承襲自它。  完成《大漢和辭典》字體後,石井先生再親自開發了數套明體、黑體,它們均以「石井」命名。此外,寫硏公司還設立了文字設計獎「石井獎」。一眾得獎者中,名字最響噹噹的,應數鈴木勉。他就是「本蘭明體」、「柊野黑體」(或稱「冬青黑體」)、「游明體」的設計者。「本蘭明體」、「石井明體」,以及森澤公司的「龍明體」,隨着照相植字機傳入臺灣,影響臺灣的字型設計、印刷及廣告業。尤其「本蘭明體」,臺灣後來的明體電腦字型,包括微軟視窗系統使用的「細明體」,都是承襲自它。
說文/不知丹青_枉談漢字.txt · 上一次變更: 2019/10/16 18:09 +0800 由 ichirouuchiki
回到頁頂
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0