差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

最後一次修改 Both sides next revision
說文:傳承字形俯拾於當下_四 [2016/12/26 06:28 +0800]
ichirouuchiki 建立
說文:傳承字形俯拾於當下_四 [2016/12/26 11:05 +0800]
ichirouuchiki
行 60: 行 60:
 <WRAP round box miku><​WRAP centeralign>​{{:​說文:​book42.jpg}}</​WRAP></​WRAP>​ <WRAP round box miku><​WRAP centeralign>​{{:​說文:​book42.jpg}}</​WRAP></​WRAP>​
  
- 看看外語書吧。一郎信手拿起一本日語敎材。「郎」、「音」以橫開筆;「平」從「ハ」不從「丷」;「敎」以「〤」開首;「清」從「円」不從「月」;「說」從「八」不從「丷」;「睜」從「爫」不從「⺤」;「令」下從「ㄗ」不從「マ」;「眞」不作「真」;「道」從「⻍」不從「⻌」……大體上都是傳承字形。就只是「却」、「」等字用了俗體,還有「心里想」應當是「心裏想」,應該是簡體轉正體之誤。+ 看看外語書吧。一郎信手拿起一本日語敎材。「郎」、「音」以橫開筆;「平」從「ハ」不從「丷」;「敎」以「〤」開首;「清」從「円」不從「月」;「說」從「八」不從「丷」;「睜」從「爫」不從「⺤」;「令」下從「ㄗ」不從「マ」;「眞」不作「真」;「道」從「⻍」不從「⻌」……大體上都是傳承字形。就只是「却」、「」等字用了俗體,還有「心里想」應當是「心裏想」,應該是簡體轉正體之誤。
  
 <WRAP round box miku><​WRAP centeralign>​{{:​說文:​book28.jpg}}</​WRAP></​WRAP>​ <WRAP round box miku><​WRAP centeralign>​{{:​說文:​book28.jpg}}</​WRAP></​WRAP>​
說文/傳承字形俯拾於當下_四.txt · 上一次變更: 2019/10/10 05:04 +0800 由 ichirouuchiki
回到頁頂
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0